Quinze palavras estrangeiras que estão na moda, mas não são novidade

    PróximoAnterior
    Quinze palavras estrangeiras que estão na moda, mas não são novidade

    Quinze palavras estrangeiras que estão na moda, mas não são novidade

    Mindset, cringe, crush, asap, fit e outros termos que figuram nas conversas do dia a dia

    Quem nunca escutou, no trabalho ou no círculo pessoal, termos como “feedback”, “mindset” e “fit” que atire a primeira pedra. Mais recentemente, o conflito geracional na internet acrescentou o “cringe” ao dia a dia dos falantes do português.

    Os estrangeirismos aparecem com cada vez mais frequência na língua, mas não são algo necessariamente novo, quando lembramos dos franceses “chique”, “abajur” e “purê”. “São empréstimos que têm a ver com o momento cultural: naquela época, a grande cena cultural estava na França”, comenta Cristiane Prates, instrutora de Idiomas do Senac e especialista em Educação Profissional e Língua e Literatura Inglesa.

    De acordo com ela, a ascensão dos estrangeirismos está associada à facilidade de acesso à internet e à popularização do entretenimento em língua inglesa, com o consumo de filmes e séries. Embora haja expressões que poderiam ser abraçadas por palavras da nossa língua, os empréstimos linguísticos não são, necessariamente, um problema, e sim um fenômeno da língua.

    “Nossa língua portuguesa é viva. Como falantes do português, o modificamos o tempo inteiro, seja em termos de vocabulário ou até mesmo de gramática. Quem hoje chegar numa padaria e pedir ‘dá-me seis pães’ possivelmente seria tachado de antiquado ou pedante”, explica Cristiane.

    Separamos alguns estrangeirismos que podem fazer parte do cotidiano e seus significados.

    Dicionário de expressões trend:

    ASAP – Do inglês “As soon as possible”, que significa, em português, o mais breve/rápido/cedo possível. Geralmente é utilizado para a perspectiva de uma resposta ou retorno: “respondo ASAP”.

    Call – O termo, que se refere à chamada, ganhou popularidade atualmente devido às reuniões online durante o home office na pandemia. Quem não ouviu do chefe um “vamos fazer uma call”?

    Cringe – A palavra emergiu no contexto do “conflito” geracional entre os Millenials e a Geração Z. Dizer que algo é muito cringe significa dizer que é muito vergonhoso ou que provoca vergonha alheia.

    Crush – Uma das mais populares da lista, “crush” significa aquela pessoa que você tem interesse amoroso.

    Feedback – Na linguagem corporativa e na educação, traduz-se como o retorno dado a um profissional ou aluno.

    Head – É o “cabeça”, o líder de uma área dentro de uma empresa. É responsável por uma visão mais estratégica da organização. 

    Fit – Além do sentido de alimentação e saudável, no mundo corporativo ganhou o significado de encaixe de perfil com algo, seja empresa, cargo, produto ou marca.

    Mainsplaining – Acontece quando um homem interrompe uma mulher para explicar algo como se ela fosse incapaz de entender

    Manterrupting – É quando o homem interrompe a mulher, como se a fala dele fosse mais importante.

    Match – A palavra ganhou notoriedade no dia a dia com o crescimento do aplicativo de paquera Tinder. “Dar match” significa ter um encaixe de perfil com algo ou alguém.

    Mindset – A “configuração da mente” representa o filtro pelo qual cada um enxerga e reage às questões da vida.

    Squad – Traduzindo, seria esquadrão. Em Gestão, são pequenas equipes multidisciplinares encarregadas de desenvolver projetos de forma autônoma.

    Stalkear – Significa perseguir ou espionar alguém. No Brasil, a perseguição on-line tornou-se crime previsto no Artigo 147-A do Código Penal. Em um contexto mais leve, stalkear também significa dar aquela passada no perfil de alguém para ver as novidades e fofocar.

    Take Away – Literalmente, “pegar e levar”, a expressão se popularizou como a função de retirada dos serviços de alimentação na pandemia.

    Underdog – Em outros períodos, o underdog era visto como o “azarão”. Hoje em dia, o termo está mais associado àquela figura que vivia à margem da sociedade e das conquistas e hoje tem o seu valor reconhecido.

    PróximoAnterior

    Accessibility Toolbar